Gramatikero TIOM






TIOM


Advérbio:

1. Que significa "esta quantidade, este número", antes de substantivos :

-  Ili prenis sur sin malfacilan taskon ĝuste, kiam ekzistis tiom da malhelpoj. (Eles tomaram sobre si uma difícil tarefa, justamente quando existiam tantas dificuldades.)

- Estis tiom da homoj en la salono, ke ni apenaŭ povis moviĝi. (Eram tantas pessoas no salão, que mal podíamos nos mover.)

- Tiom da stultaĵoj mi neniam aŭdis. (Tantas coisas estúpidas eu nunca ouvi.)

- "Vi ne bezonas diri tiom da vortoj," diris la maljunulo. (Você não precisa dizer tantas palavras.)

- Pri tiom da feliĉo mi eĉ ne sonĝis! (Com tanta felicidade eu nem sonhei!)


2. Indicando "intensidade ou grau", junto a um adjetivo, advérbio ou verbo:

- Li drinkis tiom, ke li ebriiĝis. (Ele bebeu tanto, que se embriagou.)

- Tiun persistecon ŝi tiom, tiom bezonis. (Aquela persistência ela tanto, tantou precisou.)

- Tian libron ni tiom bezonas! (De um livro assim -isto é, de tal  livro-  precisamos tanto!)

- Ĉu vere estas inter ni tiom longa spaco? (Há de verdade entre nós tão longo espaço?)

- Tiom pli bone! (Tanto melhor!)


3.  Mostrando correlatividade:

-  La patro donis al ni tiom da piroj, kiom da pomoj. (O pai nos deu tantas pêras, quantas maçãs.)

-  Mi volas tiom da terpomoj, kiom mi povas porti. (Quero tantas batatas, quantas eu consiga levar.)

- Ekzistis nenio krom du ĉemizetoj kaj malnovaj infanaj vestetoj, por kiuj neniu donos eĉ tiom, kiom oni devas pagi por fasko da ligno. (Não existia nada além de duas camisetas e roupas infantis velhas, pelas quais ninguém daria tanto, quanto se deve pagar por um feixe de lenha.)

- Kiom da kapoj, tiom da opinioj. (Quantas cabeças, tantas opiniões.)


Nota:

Frequentemente "tiom" é usado junto com "multe", que lhe dá ênfase:

- Mi havas tiom multe, ke mi ne bezonas ŝpari! (Tenho tanto, que não preciso economizar.)

- En la tuta mondo neniu scias tiom multe da historioj, kiel la dio de dormo. (Em todo o mundo, ninguém sabe tantas histórias, como o deus do sono.)




Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comments

Popular posts from this blog

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Pleneco post eltondo

Landa Kongreso de Esperanto-USA